Arts & Culture & Sciences

Andrew HARDY (EFEO) : « Connaissances culturelles et guerres coloniales dans les hautes terres de la région centrale du Vietnam ». Conférence à la BnF site François-Mitterrand

Vendredi 14 juin 2024 de 10h à 11h30, dans le cadre du séminaire « France-Vietnam : un portail entre les cultures » organisé par la BnF en collaboration avec l’université PSL et animée par Nguyen Giang Huong ​​​​​, l’historien Andrew Hardy consacre une conférence aux savoirs culturels et aux conflits coloniaux dans la région centrale du Vietnam.

Cette conférence se tiendra à la BnF site François-Mitterrand, Salle 70

Accès : Entrée Est, face à la rue Emile Durkheim 75013 Paris

Pour venir à la BnF : https://www.bnf.fr/fr/francois-mitterrand#bnf-biblioth-que-tous-publics

Bus :  Lignes 25, 62, 64, 71, 89, 132, 325    Métro : Lignes 6 quai de la gare, 14 Bibliothèque François Mitterrand, RER C Bibliothèque François-Mitterrand

Entrée gratuite – Réservation conseillée : Cliquez ici

Il est recommandé de se présenter en avance (jusqu’à 20 minutes avant la manifestation)

L’exposé d’Andrew Hardy porte sur trois moments de conflit dans l’histoire des hautes terres de la province de Quảng Ngãi, région centrale du Vietnam. Que ce soit dans les années 1860, 1900 ou 1950, le modèle de gouvernance du pouvoir en place, impérial, colonial, post-colonial, a chaque fois intégré une dimension ethnographique : les connaissances en la matière étaient prises en compte par les dirigeants, qu’ils soient politiques ou militaires.
D’où les autorités en place avaient-elles acquis ces savoirs ? Par le biais de publications ? leur avaient-elles été transmises par leurs prédécesseurs ? ou devaient-elles l’acquérir par des contacts et des relations directes avec les montagnards Hrê ? 
L’exposé vise à éclairer les interactions entre les élites française, vietnamienne et Hrê, les interventions étatiques dans une société sans État, et les savoirs culturels et politiques transmis ou réappris d’un groupe social à l’autre et d’une période à l’autre.

En savoir plus : https://www.bnf.fr/fr/agenda/connaissances-culturelles-et-guerres-coloniales-dans-les-hautes-terres-de-la-region-centrale

Rivière Hrê, province de Quảng Ngãi – – © Andrew Hardy

Pour plus d’informations sur Andrew Hardy

Andrew Hardy, historien du Vietnam, est directeur d’études de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO) et membre statutaire du Centre Asie du Sud-Est (CASE, UMR 8170). Ses recherches portent sur les migrations des Vietnamiens, l’histoire du Champa et les relations transfrontalières et inter-ethniques dans la péninsule indochinoise. Avec l’archéologue Nguyễn Tiến Đông, il a dirigé l’ouvrage collectif Discovering Vietnam’s Ancient Capital, The Archaeology and History of the Imperial Citadel of Thang Long – Hanoi, qui vient de paraître chez NUS Press à Singapour.

Pour plus d’informations sur le programme complet du séminaire France-Vietnam : un portail entre les cultures et les coorganisateurs

https://www.translitterae.psl.eu/seminaire-france-vietnam-2023/

NGUYEN Giang-Huong est actuellement Chargée de Collections en Langues et Littératures d’Asie du Sud-Est, responsable des fonds d’Asie du Sud-Est à la BnF (Bibliothèque nationale de France). Après des études de français à l’Université nationale du Vietnam, puis, comme élève international à l’ENS (École normale supérieure) de Lyon, elle a écrit à Paris Nanterre sa thèse sur la littérature vietnamienne francophone. Elle organise à l’ENS d’Ulm un séminaire sur les formes d’utilisation de la mémoire franco-vietnamienne transmise par le portail. Elle dirige le groupe « Manuscrits littéraire vietnamiens » au sein de l’équipe Manuscrits francophones à l’ITEM (Institut des textes et manuscrits modernes).

Elle a publié La Littérature vietnamienne francophone (1913-1986) (Classiques Garnier, 2018) – prix Renaissance française de l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, et dirigé les ouvrages Pham Van Ky et son œuvre : un taoïsme littéraire (Demopolis, 2018), Le Portail France-Vietnam (Kimé, 2021).

Elle a créé et gère une librairie en ligne « SÁCH VIỆT » de livres en langue vietnamienne : https://www.mcfv.eu/la-nouvelle-librairie-en-ligne-sach-viet-de-nguyen-giang-huong/

Sa page personnelle sur le site de la BNF : https://experts.bnf.fr/page_personnelle/giang-huong-nguyen

Sa page personnelle sur le site de l’ITEM : http://www.item.ens.fr/nguyen/

« France-Vietnam : un portail entre les cultures » : https://vietlitfr.hypotheses.org/

Translitteræ  Transferts et humanités interdisciplinaires : https://www.translitterae.psl.eu/

La BnF : https://www.bnf.fr/fr/langues-et-litteratures-dasie-du-sud-est-et-dextreme-orient

https://www.bnf.fr/fr/france-vietnam

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.