Langue & littérature

« Le silence et l’exil dans Ru de Kim Thúy et Le silence de mon père de Doan Bui »

Vendredi 9 février 2024 de 10h à 11h30 via zoom, 4è séance du séminaire France-Vietnam : un portail entre les cultures animée par Nguyen Giang Huong de la BnF en partenariat avec l’EUR Translitteræ.

Thème de la séance : Le silence et l’exil dans Ru de Kim Thúy et Le silence de mon père de Doan Bui

Rejoindre la réunion Zoom : https://bnf-fr.zoom.us/j/96890448194?pwd=TzFTeWJCcXhFMTVINGdKQ29tVzVvUT09

ID de réunion: 968 9044 8194
Code secret: 320144

Pour plus d’informations sur l’écrivaine Kim Thúy

Kim Thúy a quitté le Vietnam avec les boat people à l’âge de dix ans et s’est installée avec sa famille au Québec. Diplômée en traduction et en droit, l’écrivaine a travaillé comme couturière, interprète, avocate et propriétaire de restaurant.

Kim Thúy a reçu plusieurs prix, dont le Prix littéraire du Gouverneur général 2010, et a été l’une des quatre finalistes du Nobel Alternatif en 2018.

Ses livres, dont les ventes montent à plus de 850 000 copies partout dans le monde, sont traduits en 31 langues et 43 pays et territoires. Kim Thúy vit à Montréal et se consacre à l’écriture.     Extrait de son site internet : https://www.kimthuy.ca/kim-thuy

Ru est son premier roman paru en 2009 :

https://www.lianalevi.fr/catalogue/ru/

En mai 2016 Kim Thúy rencontrait Marcelino Truong à la MAISON DE LA POÉSIE à PARIS. :  https://www.mcfv.eu/rencontre-le-lundi-9-mai-2016-19h-a-la-maison-de-la-poesie-paris-avec-kim-thuy-marcelino-truong/

Kim Thúy se raconte  sous Canad’Air le balado du Canada en France:     https://smartlink.ausha.co/canad-air/kim-thuy

Pour plus d’informations sur l’écrivaine et journaliste Doan Bui

Doan Bui est née au Mans en 1974 de parents vietnamiens. Elle travaille à L’Obs depuis 2003 en tant que grand reporter.

Elle reçoit le prix Albert-Londres 2013 pour son reportage Les Fantômes du fleuve sur les immigrés qui essayent de pénétrer en Europe en Grèce par la Turquie, publié par le Nouvel Observateur.

En 2016, elle reçoit le prix Amerigo-Vespucci ainsi que le prix littéraire de la Porte Dorée pour Le Silence de mon père (éditions de l’Iconoclaste). Elle est également scénariste de deux BD. La Tour est sa première fiction. Source :  https://fr.wikipedia.org/wiki/Doan_Bui

https://www.babelio.com/livres/Bui-Le-silence-de-mon-pere/841350

Doan Bui, « Le silence de mon père ». Entretien par Mustapha Harzoune : https://www.histoire-immigration.fr/doan-bui-le-silence-de-mon-pere-entretien-avec-la-laureate-2016-du-prix-litteraire-de-la-porte-doree

Interview du journal Marianne : https://www.marianne.net/societe/entre-le-vietnam-et-la-france-doan-bui-la-recherche-de-lidentite-heureuse

Pour plus d’informations sur le programme complet du séminaire France-Vietnam : un portail entre les cultures  et les coorganisateurs

Cliquez ici pour accéder au programme complet du séminaire France Vietnam

NGUYEN Giang-Huong est actuellement Chargée de Collections en Langues et Littératures d’Asie du Sud-Est, responsable des fonds d’Asie du Sud-Est à la BnF (Bibliothèque nationale de France). Après des études de français à l’Université nationale du Vietnam, puis, comme élève internationale à l’ENS (École normale supérieure) de Lyon, elle a écrit à Paris Nanterre sa thèse sur la littérature vietnamienne francophone. Elle organise à l’ENS d’Ulm un séminaire sur les formes d’utilisation de la mémoire franco-vietnamienne transmise par le portail. Elle dirige le groupe « Manuscrits littéraire vietnamiens » au sein de l’équipe Manuscrits francophones à l’ITEM (Institut des textes et manuscrits modernes).

Elle a publié La Littérature vietnamienne francophone (1913-1986) (Classiques Garnier, 2018) – prix Renaissance française de l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, et dirigé les ouvrages Pham Van Ky et son œuvre : un taoïsme littéraire (Demopolis, 2018), Le Portail France-Vietnam (Kimé, 2021).

Elle a créé et gère une librairie en ligne « SÁCH VIỆT » de livres en langue vietnamienne : https://www.mcfv.eu/la-nouvelle-librairie-en-ligne-sach-viet-de-nguyen-giang-huong/

Sa page personnelle sur le site de la BnF : https://experts.bnf.fr/page_personnelle/giang-huong-nguyen

Sa page personnelle sur le site de l’ITEM : http://www.item.ens.fr/nguyen/

« France-Vietnam : un portail entre les cultures » : https://vietlitfr.hypotheses.org/

Translitteræ  Transferts et humanités interdisciplinaires : https://www.translitterae.psl.eu/

La BnF : https://www.bnf.fr/fr/langues-et-litteratures-dasie-du-sud-est-et-dextreme-orient

https://www.bnf.fr/fr/france-vietnam

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.