Arts & Culture & SciencesEvénementsLangue & littérature

4-11-2020 séminaire France-Vietnam en visioconférence avec NGUYEN Phuong Ngoc (Univ. Aix Marseille) – Histoire de migration vietnamienne

Extrait d’un message de NGUYEN Giang Huong, Chargée de Collections en Langues et Littératures d’Asie du Sud-Est, Bibliothèque nationale de France (BnF), co-organisatrice de ce webinaire :

 » Le séminaire France-Vietnam : un portail entre les cultures, organisé par Nguyen Giang Huong de la BnF en partenariat avec l’EUR Translitteræ- ENS, est consacré aux recherches récentes sur les échanges culturels entre la France et le Vietnam.
En contexte de l’épidémie, il se tient un mercredi par mois via Gotomeeting.

Première séance:  mercredi 04 novembre 2020| 14h45-16h15 | via GotoMeeting

NGUYEN Phuong Ngoc(Univ. Aix Marseille) : « Une histoire de migration vietnamienne pendant la Grand guerre.  Le roman ‘Tây phương mỹ nhơn’ (La Belle d’Occident, 1927) de Mme Huỳnh Thị Bảo Hòa »

‘Tây phương mỹ nhơn’ (La Belle d’Occident) de Mme Huỳnh Thị Bảo Hòa publié en 1927 à Saigon est un des premiers romans modernes vietnamiens. Basé sur des faits réels, le roman raconte l’histoire de Tuấn Ngọc, jeune homme originaire de l’Annam, soldat engagé pendant la Grande guerre. Blessé au champ de bataille, il rencontre à l’hôpital une belle Française, Bạch Lan, volontaire à la Croix-Rouge. Après de nombreux obstacles, ils sont autorisés à se marier en France. La situation sera cependant beaucoup plus compliquée en Indochine… La conférence présentera le roman et l’auteur, ainsi que le contexte de la publication du roman.

Inscrivez-vous pour recevoir le lien vers la visioconférence depuis votre salon via GotoMeeting !
https://forms.gle/BVoGSfY6sEzLr4zUA

Cordialement,
NGUYEN Giang Huong
Chargée de Collections en Langues et Littératures d’Asie du Sud-Est
Bibliothèque Nationale de France
https://vietlitfr.hypotheses.org »

Plus d’informations :

– Si vous n’utilisez pas encore GoToMeeting, cette application est téléchargeable via le lien : 

https://global.gotomeeting.com/install/994384821

– Webinaire Gratuit ; mais Inscription obligatoire.

– Les retardataires peuvent assister au webinaire à conditon de s’y être inscrits via le formulaire https://forms.gle/BVoGSfY6sEzLr4zUA

  • Plus d’informations sur l’EUR Translitteræ :

Le Labex TransferS est devenu l’EUR Translitterae

EUR : Ecole Universitaire de Recherche

Translitterae : Transferts et humanités Interdisciplinaires

Extrait de https://www.translitterae.psl.eu/esprit-translitterae/ :

‘ Créée le 1er janvier 2018 pour une durée de dix ans à l’initiative de l’Agence Nationale de la Recherche (ANR), l’école universitaire de recherche Translitteræ propose dans un environnement scientifique d’une qualité exceptionnelle des cursus de master-doctorat innovants, dans une proximité quotidienne avec des équipes de chercheurs internationalement reconnues.

Translitteræ : 8 masters d’humanités, une école doctorale,  15 laboratoires CNRS, un labex, une chaire du Collège de France, un ensemble de bibliothèques.

Translitterae est une structure de formation et de recherche de PSL portée par l’Ecole Normale Supérieure, l’Ecole des Chartes, l’EHESS, l’EPHE, l’Observatoire et le CNRS.

Etudier les humanités en observant comment elles se sont construites par le déplacement, les migrations, les transferts de savoirs

Transfert : matériel et théorique

Les savoirs se créent par les échanges, ils s’affinent en se déplaçant, en rencontrant ce qui les déroute

Au cœur des disciplines d’humanités,
les textes bougent, sont traduits, lus, interprétés et réinventés

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.